Τετάρτη, 15 Σεπτεμβρίου 2010

Η λέσχη της χαράς και της τύχης



The Joy Luck Club (1993) του Γουέιν Γουάνγκ. Βασίστηκε στο εξαιρετικό μυθιστόρημα της Έιμι Ταν που γράφει με πάθος για το τι μένει και τι χάνεται ανάμεσα στις γενιές όσο τα χρόνια περνούν.
Τέσσερις γυναίκες που άφησαν για πάντα πίσω τους την Κίνα για μια καινούργια ζωή στην Αμερική, συγκεντρώνονται μια φορά την εβδομάδα για να παίξουν mahjong (ένα είδος ντόμινο), να γευτούν φαγητά του τόπου τους και να διηγηθούν ιστορίες από τη μακρινή πατρίδα. Όλες τους έχουν ενήλικες κόρες. Στην πορεία αυτών των συναντήσεων στη «λέσχη της χαράς και της τύχης» όπως την έχουν ονομάσει, αποκαλύπτονται κρυμμένα μυστικά από το παρελθόν, ελλοχεύουν συγκρούσεις, αλλά και έντονες συγκινήσεις. Όταν μια από τις γυναίκες πεθαίνει, η κόρη της αποφασίζει να πάρει τη θέση της.
Η «λέσχη της χαράς και της τύχης» του εμπνευσμένου Κινέζου σκηνοθέτη Γουέιν Γουάνγκ που ζει και εργάζεται στην Αμερική, είναι μια συγκινητική ταινία για τις ανθρώπινες ιστορίες όπως διαμορφώνονται μέσα από τις ιστορικές και κοινωνικές συνθήκες. Με πανέξυπνη αφηγηματική τεχνική (συνεχή φλας μπακ και διαφορετικό αφηγητή), εντυπωσιάζει με την ένταση, τη ζεστασιά, τη γλύκα και τον ουμανισμό που εκπέμπει.
(Δώρα Αναγνωστοπούλου)

11 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

‘’Could Bobby Fischer defeat the Chinese terror’’ Yeahhh! He could, he could baby yeahhh!

Ανώνυμος είπε...

Heil!

Γεωργιάδης Αλ. είπε...

Glad about your entusiasm, dudes!!...

To the Greek readers:
Να μη ξεχνάμε ότι εκτός των δυναμικών εκφράσεων, υπάρχουν και οι δυνητικές, με σκοπό την πιο ευγενική έκφραση...

Κ.Θωμας είπε...

να ρωτησω κατι βρηκα τις προαλες σε μια βιβλιοθηκη το βιβλιο του κοτοβ σκεψου σαν GM στα ελληνικα (σκαραβαιος) τα αλλα 2 κυκλοφορουν στα εληνικα play like a GM + train like a Gm η μονο στα αγγλικα ευχαριστω

PFREN είπε...

Από όσο ξέρω, το μόνο της σειράς που έχει βγει στην Ελληνική είναι αυτό το ένα (σε επιμέλεια Φώτη Σκουλαρίκη). Τα άλλα δύο, μόνο στα Αγγλικά, η άλλη γλώσσα της αρεσκείας σας.

Mετοικος στην Νισυρο είπε...

Συμφωνα με το http://kallitheachess.files.wordpress.com/2008/05/
vivlia-gr.pdf που περιεχει ολη την Ελληνικη σκακιστικη βιβλιογραφια μεχρι τον Απριλιο του 2007,εχει εκδοθει απο τις εκδοσεις Ληδρα το "Πως να γινετε Μεγαλος Μαιτρ" σε μεταφραση Μ. Κυπριανου. Το ονομα του βιβλιου δεν αντιστοιχει σε καποιον απο τους Αγγλικους τιτλους του Kotov οποτε δεν ειναι σιγουρο ποιο ειναι, αλλα ετσι κι αλλιως μαλλον ειναι πολυ δυσκολο να βρεθει..

Γεωργιάδης Αλ. είπε...

@Κ.Θωμάς

Πριν αρκετά χρόνια...

Είχα δανείσει το βιβλίο του Κότοβ σε γνωστό. Εντυπωσιάστηκε από το βιβλίο και με ευχαρίστησε θερμά.

Από αγωνιστική πλευρά, δεν μπορούσα εύκολα να εφαρμόσω κάποια πράγματα του περιεχομένου του.

Αυτό το βιβλίο έχει μια ποιότητα, την οποία δεν μπορώ εύκολα να εξηγήσω....

Απλά, "καλό να το έχεις".

Ανώνυμος είπε...

Το βιβλίο του κοτοβ που έχω στα ελληνικά αντιστοιχει στο think like a grandmaster.

Γεωργιάδης Αλ. είπε...

Εώς ενός σημείου, από προσωπική εμπειρία, θεωρώ τα βιβλία
του Γκούφελντ πολύ χρήσιμα. Δεν πιστεύω να είναι και τόσο θέμα συγκυριών και πάντα δεν μπορείς να εξηγήσεις εύκολα το "γιατί", τη μεταδοτικότητα κάποιου συγγραφέα...

Δανάη είπε...

Την έχω δει, πολύ ωραία και "φεμινιστική" ταινία.

Γεωργιάδης Αλ. είπε...

Αν υπάρχουν παίκτες που υποτιμάνε τις δυνατότητές σας, κάντε τους μεταγραφή σε άλλο σύλλογο.
Είναι σακιά.