Χαράλαμπος Καλαγασίδης
Έφυγε ξαφνικά από τη ζωή, από ανακοπή καρδιάς, ο διακεκριμένος σκακιστής του Σκακιστικού Ομίλου Ηλιούπολης, ομοσπονδιακός μετρ Χαράλαμπος (Μπάμπης) Καλαγασίδης, σε ηλικία 57 ετών.
Η κηδεία του θα γίνει την Τετάρτη 23 Σεπτεμβρίου, ώρα 16.00΄ στο νεκροταφείο Ηλιούπολης (περιοχή Καρέα).
9 σχόλια:
Καλόκαρδος και κεφάτος άνθρωπος, συχνά πρωταγωνιστούσε σε παρέες σε διάφορα τουρνουά. Χάρη στις μουσικές ικανότητές του, έδινε χαρά σε όλους.
Κριμα που εφυγε σχετικα νεος...
Με τον Μπάμπη γνωριστήκαμε και γίναμε φίλοι ήδη από τη δεκαετία του '80. Είχε μόλις έρθει από την Τασκένδη και παράλληλα με τα πρώτα επαγγελματικά του βήματα άρχισε να ασχολείται συστηματικά με το σκάκι. Γράφτηκε στο Σκακιστικό Όμιλο Ηλιούπολης και πολύ σύντομα έγινε Ομοσπονδιακός μετρ και αναντικατάστατη σκακιέρα σε κάθε μορφής διασυλλογική διοργάνωση. Πρέπει να είναι εκατοντάδες οι μέρες που αγωνιστήκαμε σε γειτονικές σκακιέρες... Ανεξάρτητα από τις σκακιστικές του ικανότητες ο Μπάμπης πάνω από όλα ήταν ένας χαρισματικός άνθρωπος γεμάτος χιούμορ, ευαισθησίες και αγάπη για τη ζωή, τη μουσική και τους ανθρώπους. Τα λόγια είναι τόσο ασήμαντα όταν η απώλεια πληγώνει. Θα προσπαθήσω να στήσω μια μικρή ιστοσελίδα στη μνήμη του.
Λουκάς Ζαχείλας
"Θερμά Συλλυπητήρια" στους οικείους και φίλους του Χαράλαμπου Καλαγασίδη
Γιώργος Τσουνής
Σ.Α. Χαλκίδος
όχι ρε γαμώτο !!!!!!!!!!!!!
Θεός σχωρές την ψυχούλα του. Έφυγε ένα από τα καλύτερα παιδιά τού ελληνικού σκακιού. Δεν μπορώ να το πιστέψω.
Ομως να λάμνεις στον σκοτεινό ποταμό/ πάνω νερά/ να πηγαίνεις στον αγνοημένο δρόμο/ στα τυφλά,πεισματάρης . Που πάει να πει στη δική μας περίπτωση: γυρεύοντας την προηγούμενηΙλιάδαμετά την επόμενηΟδύσσεια. Γιατί και πώς,είναι μεγάλη ιστορία,που δεν έχει θέση εδώ. Ας πούμε ότι η συντελεσμένη μετάφραση του δεύτερου έπους έγινε μάθημα για την ασυντέλεστη ακόμη μετάφραση του πρώτου,που έφτασε ωστόσο στη μέση του δρόμου,προσβλέποντας στο τέρμα του.Τα δύο πάντως κορυφαία έπη της αρχαϊκής επικής ποίησης (είτε συνθεμένα από τον ίδιο ποιητή είτε όχι,όπως το ήθελαν οι αλεξανδρινοί χωρίζοντες) έχουν εντυπωσιακές ομοιότητες μεταξύ τους αλλά και βαθιές διαφορές. Και εδώ βρίσκεται ο κόμπος της ιλιαδικής μετάφρασης,που πρέπει να τα βγάλει πέρα και με τις πρώτες και με τις δεύτερες.Επιμένοντας περισσότερο στις διαφορές,θυμίζω ότι η Ιλιάδα είναι έπος πολεμικό: δραματοποιεί, ανατέμνει και συμπυκνώνει τον δεκάχρονο τρωικό πόλεμο σε τετραήμερο ιλιαδικό πόλεμο που καταλήγει σε ισόπαλη τραγωδία: ο θάνατος του Πατρόκλου ισοφαρίζεται με τον θάνατο του Εκτορα.
Γενικότερα: ηΙλιάδαείναι έπος σκληρό και ακατάδεχτο· δεν σαγηνεύει τον ακροατή, όπως η αγαπησιάρα Οδύσσεια,με διηγήσεις απολόγους,που ακούγονται στο πλαίσιο ενός μεταπολεμικού νόστου,όταν ο μεγάλος κίνδυνος έχει περάσει.
Μπάμπη καλό ταξείδι!
Τα θερμά μου συλλυπητήρια στην οικογένεια και στους φίλους του κυρίου Καλαγασίδη
Δυστυχώς ενώ η ελληνική γλώσσα ειναι πολύ πλούσια, σε στιγμές απώλειας αγαπημένων προσώπων δεν υπάρχουν οι κατάλληλες λέξεις...
Ο,τι και να γράψει κανεις για δύο ψυχούλες-ψυχάρες (Νικος Καραπάνος, Μπάμπης Καλαγασίδης) που έφυγαν ξαφνικά μέσα σε διάστημα τριών μηνών είναι ελάχιστα...
Νικο καθε φορα που ακουω το...ειναι η ζωή μια θάλασσα και εμεις καπεταναίοι και την φραγκοσυριανή (μια φούντωση μια φλόγα έχω μέσα στην καρδιά τραγουδούσες τα βράδια στις παραλίες και εισέπρατες ...καντε ησυχία..που ναξεραν)το μυαλό μου γυρίζει σε όμορφες στιγμούλες που ζήσαμε για περισσότερα απο 20 χρόνια στο χώρο που λατρέψαμε.
Μπάμπη η φωτοβολίδα που τόσο πολύ σου άρεσε να τραγουδάς και να δίνεις χαρά στους γύρω σου...έσκασε γμτ σε λάθος άνθρωπο...
Θερμά συλληπητήρια δύναμη και κουράγιο στους συγγενεις των δυο αδικοχαμένων εκλιπόντων.
Τακης Πανταβός
Δημοσίευση σχολίου